¿Cómo es la prueba específica de acceso al Grado en Arte Dramático en la ESAD CLM?
Estructura de la prueba (Curso 2026-27)
La prueba específica de acceso a las Enseñanzas Artísticas Superiores de Grado en Arte Dramático, especialidad Interpretación, para el curso 2025-26, constará de cuatro partes.
Parte 1. Análisis de un texto dramático
Duración: dos horas como máximo.
El ejercicio consistirá en el análisis escrito de un fragmento de una obra dramática que podrá ir acompañado de preguntas.
En este ejercicio se valorarán la madurez y los conocimientos de la persona aspirante por medio de la comprensión de conceptos, la utilización del lenguaje, la capacidad para analizar, relacionar y sintetizar, así como la adecuación de las respuestas al análisis desde la perspectiva del género y del estilo teatrales en que se inserte y de los aspectos históricos, sociales y artísticos relacionados con la obra.
El fragmento se extraerá de una de las tres obras siguientes:
Sófocles: Edipo rey
Félix Lope de Vega Carpio: El perro del hortelano
Anton Chéjov: La petición de mano
Nando López: La edad de la ira
Itziar Pascual: Las voces de Penélope
Parte 2. Ejercicios prácticos de aptitudes corporales
Los ejercicios consistirán en:
2.1. Una práctica propuesta por el tribunal en el momento de la prueba, individual o en grupo
2.2. La interpretación de un ejercicio individual de expresión corporal (partitura física) preparado previamente por el/la aspirante para esta prueba. El ejercicio puede ir acompañado de música o no.
Se valorarán la expresividad y la plástica corporal, el movimiento en el espacio y el tiempo, la energía y la concentración.
Parte 3. Ejercicios prácticos de aptitudes vocales
Los ejercicios consistirán en:
3.1. Un texto propuesto por el tribunal leído a primera vista, en el que se valorará las aptitudes ortofónicas y expresivas: comprensión textual, estado de la voz, utilización de la voz, dicción, prosodia y creatividad vocal.
3.2. Una canción de libre elección, propuesta por la persona aspirante, en la que se valorarán los aspectos de entonación, ritmo, afinación e implicación vocal.. El tribunal podrá pedir en el momento algún ejercicio complementario.
Será obligatorio cantar con base musical o acompañándose de un instrumento que permita cantar de manera adecuada, pero en ningún caso con una persona acompañante ni a capella. La base musical deberá traerse en el momento en forma de enlace digital y de pen dive.
Parte 4. Ejercicios prácticos de aptitudes interpretativas
El ejercicio consistirá en la interpretación de dos textos previamente memorizados, de un mínimo de tres minutos y que no supere en torno a los cinco minutos cada uno.
4.1. Un monólogo dramático o cómico de libre elección, en prosa o en verso, de cualquier género o estilo, a elegir de obras teatrales de los/as siguientes autores/as:
Sófocles, Esquilo, Eurípides, Shakespeare, Moliére, Ana Caro de Mallén, Sor Juana Inés de la Cruz, Lope de Vega, Tirso de Molina, Calderón de la Barca, Gertrudis Gómez de Avellaneda, Carlo Goldoni, August Strindberg, Anton Chéjov, Henrik Ibsen, Bertolt Brecht, Jean Genet, Jean Anouihl, Bernard Marie Koltés, Eugene Ionesco, Luigi Pirandello, Harold Pinter, Peter Handke, Nathalie Sarraute, Federico García Lorca, Ramón María del Valle Inclán, Antonio Buero Vallejo, Alfonso Sastre, Max Aub, Arthur Miller, Tennessee Williams, Heiner Müller, Laila Ripoll, Lluisa Cunillé, Lola Blasco, María Velasco, Caryl Churchill, Itziar Pascual, Yolanda Pallín, Carolina África, Lucía Carballal, Antonio Rojano, Nando López, Denise Despeyroux, Alberto Conejero, Pablo Messiez, Angélica Liddell, Juan Mayorga, Sergio Blanco, Wadji Moauwad, Alfredo Sanzol, Yasmina Reza, Jon Fosse, Marguerite Duras, Samuel Beckett, Sanchis Sinisterra, Alonso de Santos, Jordi Carcelan, Paloma Pedrero, Sarah Kane.
El/la aspirante deberá traer una copia del texto impresa para el tribunal.
4.2. Un monólogo dramático de los propuestos a continuación. El/la aspirante podrá realizar cualquiera de los personajes, independientemente del género de este. No se trata de interpretar todo el texto en cinco minutos, sino de hacer una interpretación de un mínimo de tres minutos y un máximo en torno a cinco minutos con el texto elegido. (Ver documento adjunto)
Se valorarán los siguientes aspectos: actitud y presencia escénica, concentración, relación cuerpo-voz-texto.
Aclaración 1: El monólogo de libre elección (prueba 4.1.) podrá hacerse en otro idioma que no sea castellano. La propuesta escénica deberá tener una duración mínima de 3 minutos, para que pueda ser evaluada adecuadamente. Por otro lado, ha de traerse copia en papel del monólogo libre elegido para que lo tenga el tribunal durante la prueba. En caso de hacerse en otro idioma que no sea castellano, deberá traerse copia en papel de este en el idioma elegido y otra copia con la traducción al castellano del mismo.
Aclaración 2: El tribunal podrá plantear las cuestiones que considere pertinentes en la realización de cualquiera de los ejercicios para una mejor evaluación del/la aspirante. Y, asimismo, podrá interrumpir o dar por finalizado cualquiera de los ejercicios cuando lo considere conveniente.
¿Cómo se valora la prueba?
Calificación de la prueba
1- Cada una de las cuatro partes se calificará de 0 a 10 puntos, con dos decimales.
2- El/la aspirante que no participe en todos los ejercicios y partes de la prueba será excluido de la misma.
3- La calificación final de la prueba de acceso será la media aritmética de las calificaciones de las cuatro partes y se expresará en una escala numérica de 0 a 10, con dos decimales. Para la superación de la prueba se requerirá una calificación final igual o superior a 5 puntos.
4- En el supuesto de empate en la calificación final de la prueba específica de acceso, se dará preferencia a la mayor puntuación obtenida en la parte 4; si persiste el empate, a la parte 3 y así sucesivamente.
¡Descarga abajo el texto completo con los monólogos propuestos!

Contacta con nosotros y te informamos personalmente de todo